Хятад хэлний өдөр тутмын ярианы хичээлийг судлахдаа pinyin хичээлийг эхлээд сайн мэдэх хэрэгтэй.

  • Нэгдүгээр мөрөнд хятадаар,
  • Хоёрдугаар мөрөнд тухайн ханзыг хэрхэн дуудах дуудлага (Pinyin)
  • Гуравдугаар мөрөнд монгол хэлний орчуулга нь байгаа

Хичээл № 30 - Төлбөр тооцоо хийх

服务员, 买单. Fú wù yuán, mǎi dān. Үйлчлэгчээ. Тооцооны баримтаа авъя
我来付, 好吗? Wǒ lái fù, hǎo ma? Би төлчихье. Болох уу?
不行, 你为什么付? Bù xíng, nǐ wèi shén me fù? Үгүй. Чи яаж төлөх вэ?
给我面子, 我来付钱. Gěi wǒ miàn zi, wǒ lái fù qián. Би төлчихье
不可以, 上次你已经付过了. Bù kě yǐ, shàng cì nǐ yǐ jīng fù guò le. Болохгүй ээ. Урьд нь чи төлсөн.
下次你付. Xià cì nǐ fù. Дараа нь бас л чи төлсөн.
哎哟. ài yo. өө
服务员 fú wù yuán зөөгч, үйлчлэгч
买单 mǎi dān төлбөрийн баримт
төлөх
不行 bù xíng болохгүй
面子 miàn zi нүүр царай, тал
上次 shàng cì өнгөрсөн удаа
下次 xià cì дараа удаа
已经 yǐ jīng аль хэдийн
哎哟 ài yo аялга үг
信用卡 xìn yòng kǎ кредит карт
qióng ядуу

Хичээл № 31 - Түүвэр үгс

四声 sì shēng 4 хөг
东方 dōng fāng зүүн /дорно/
洞房 dòng fáng залуу хосын шинэ гэр
公里 gōng lǐ км
巩俐 gǒng lì  
竹竿 zhú gān хулсан иш, худсан шон
猪肝 zhū gān гахайн элэг

Хичээл № 32 - Би таныг мэднэ ээ.

我听说你是美国人, 对吗? Wǒ tīng shuō nǐ shì měi guó rén, duì ma? Таг Америк хүн гэж сонссон. Үнэн үү?
对.谁告诉你的? Duì. Shéi gào sù nǐ de? Тийм ээ? Хэн тэгж байна?
我的朋友告诉我的. Wǒ de péng yǒu gào sù wǒ de. Манай найз надад тэгж хэлсэн.
真的吗?你的朋友是谁? Zhēn de ma? Nǐ de péng yǒu shì shéi? Тийм үү ? Таны найзыг хэн гэдэг вэ?
李小姐. Lǐ xiǎo jiě. Хадагтай Ли.
听说 tīng shuō тэгж сонссон...
tīng сонсох
对吗 duì ma зөв үү?
duì зөв
告诉 gào sù хэлэх
duì
别人 bié rén бусад хүн

Хичээл № 33 -

小朱, 我要走. Xiǎo zhū, wǒ yào zǒu. Шиао Жу! Би явах хэрэгтэй болчлоо.
为什么?再多坐一会儿. Wèi shén me? Zài duō zòu yì huì ér. Яагаад? Дахиад жаахан байзнаа ч.
谢谢. 但是我赶时间. Xiè xie. Dàn shì wǒ gǎn shí jiān. Баярлалаа. Гэхдээ би жаахан завгүй л байна.
那么, 再见.明天见. Nà me, zài jiàn. Míng tiān jiàn. За тэгвэл баяртай. Маргааш уулзая.
再见. Zài jiàn. Баяртай.

Хичээл № 34 - Ам бүл

Хичээл № 34 34 Family Ties  
你家有多少人? Nǐ jiā yǒu duō shǎo rén? Танайх ам бүл хэд вэ?
一共有三个人.我爸爸, 妈妈和我. Yí gòng yǒu sān gè rén.Wǒ bà ba, mā ma h wǒ. 3-уулаа. Аав ээж бас би.
你没有兄弟姐妹吗? Nǐ méi yǒu xiōng dì jiě mèi ma? Чамд ах эгч дүү байхгүй юм уу?
我没有. Wǒ méi yǒu. Байхгүй.

Хичээл № 35 - Нутаг нутгийн аялгуу

你好 nǐ hǎo Сайн байна уу? (Төв аялгаар)
  nóng hǎo. Сайн байна уу? ( Шанхай аялгаар)
  lěi hǎo Сайн байна уу? (Гонг Конг аялгаар)
再见 zài jiàn Баяртай. (Төв аялгаар)
  zea wei Баяртай. ( Шанхай аялгаар)
  zǎi gǐn Баяртай. (Гонг Конг аялгаар)
谢谢 xiè xiè Баярлалаа. (Төв аялгаар)
  xiǎ yia Баярлалаа. ( Шанхай аялгаар)
  dō ziě Баярлалаа. (Гонг Конг аялгаар)
没关系 méi guān xì Зүгээрээ. (Төв аялгаар)
  me guea xi Зүгээрээ. ( Шанхай аялгаар)
  mm guāi Зүгээрээ. (Гонг Конг аялгаар)
我们 wǒ men Бид. (Төв аялгаар)
  a la Бид. ( Шанхай аялгаар)
  gnǒ dei Бид. (Гонг Конг аялгаар)
点心 diǎn xīn Болгоомжтой. (Төв аялгаар)
  dī xīn Болгоомжтой. ( Шанхай аялгаар)
  dim sum Болгоомжтой. (Гонг Конг аялгаар)